Korrupte Engländer?
Seit einer Weile nun lerne ich täglich ein neues englisches Wort - Wordbutler sei dank.
Und heute muß ich dort lesen, dass es für jenen Sachverhalt ein einziges Wort gibt:
gazump (v)
Definition:
c) to agree a fixed price for a house, and then to sell it to another buyer for a higher price
German translation:
to gazump = beim Hauskauf den Preis nachträglich heraufsetzen
to gazump (Brit.) (sl.) = entgegen vorheriger Zusage ein Haus an einen Höherbietenden verkaufen
In Anbetracht der Tatsache, dass Wörter ja den Menschen formen ist das ebenso erstaunlich wie erschreckend, oder?
Und heute muß ich dort lesen, dass es für jenen Sachverhalt ein einziges Wort gibt:
gazump (v)
Definition:
c) to agree a fixed price for a house, and then to sell it to another buyer for a higher price
German translation:
to gazump = beim Hauskauf den Preis nachträglich heraufsetzen
to gazump (Brit.) (sl.) = entgegen vorheriger Zusage ein Haus an einen Höherbietenden verkaufen
In Anbetracht der Tatsache, dass Wörter ja den Menschen formen ist das ebenso erstaunlich wie erschreckend, oder?
Ideenjongleur - 20. Apr, 09:19

