lovesong for you
I've lost my romantic ...
I can't float with you
Picking the flowers
From centre of heart
But this is a true
Lovesong for you
I've lost my romantic ...
There's a hole in my heart
Times they're changing
Too fast for your hearts
But, please understand
This is a lovesong for you
Now it's my fear
That the things come back
In the same way
Like ever and ever again
But this is a true lovesong for you
Now it's my fear
That I've lost my heart
To the wind
Whitch never, never comes back
But, please understand
This is a lovesong for you
(m walking on the water)
und nein, es lohnt nicht mit dem Schlagzeuger nach dem grandiosen Konzert darüber zu diskutieren, dass jenes Konzert wo du dir ganz bestimmt sicher warst, seinerzeit, im Stollwerk - war es wirklich 1997 - nein, es MUSS doch 199 gewesen sein, höchstens 1998, weil wegen deinem Exexexfreund kennenlernen und so, ein "m walking"-Konzert gewesen sein muss, denn er weiss es einfach. *lacht So kriegt dieses Gespräch eine herrlich absurde Komponente.
"Es war wie früher aber ohne nostalgisch zu sein" sage ich später.
"Oh" und du warst sprachlos. "DAS ist ein großartiges Kompliment"
"Ja, das meine ich auch so. Übrigens, erinnerst du dich, dass wir vor Jahren mal nach deinem Solokonzert einen - ach was - mehrere Becks getrunken haben?"
"Oh ja - ja, stimmt. Aber das war nicht hier - "
Ich dachte ganz viel an Gina. I miss you. And you. Und prompt ne zweite sms. Die ich halbtrunken versuche zu beantworten. Und im dritten Anlauf wird sie ein drittes Mal gelöscht. Was soll ich auch antworten auf ein "Ich denke an dich" - ich doch auch. Immer noch viel zu oft. And only for YOU I cry when THEY are playing the "Lovesong for you".
And it's YOU they are singing about. MY FEARs. About YOU. Und dazwischen mischt sich das zweite DICH. Genau DICH, den ich fast erwaret habe auch zu treffen hier und heute. Und dann niemanden traf.
"Times they're changing
Too fast for your hearts
But, please understand
This is a lovesong for you
Now it's my fear
That the things come back
In the same way
Like ever and ever again."
They're singing about us.
At least about ME. How could they know? Knowing that this is the question what makes a good song. A faboulous song. And THEY KNOW. NO way out. They KNOW. Almost everyboday knows. You are NOT unique. Although you're convinced about it. No. You aren't.
They're singing about us. It hits me. Tears run down my dancing face. I stare at you, singing, I stare at the drummer, he stares back and we are one. I stare at you who is caught in the music, too and you're running around the word, always the same words.
"Like ever and ever again."
Und du, der das so süß gesungen hast gerade, entschuldigst dich nach dem Song bei deinem Publikum mit einem Blick in die Menge - "DAS war jetzt gerade seltsam. So ein Flash in die Vergangenheit. So ein Flash, dass ich grad die letzte Strophe vergessen habe."
Mir ist danach dir diesen Song zu schicken. Obwohl ich weiss, dass er dich musikalisch nicht interessiert.
Und ausserdem ist er miesses Englisch. Clear German accent.
Einfache Worte. Aber manchmal ist es das einfache was zählt. Ob's zählt weiss ich nicht.
But this is a lovesong for you.
I can't float with you
Picking the flowers
From centre of heart
But this is a true
Lovesong for you
I've lost my romantic ...
There's a hole in my heart
Times they're changing
Too fast for your hearts
But, please understand
This is a lovesong for you
Now it's my fear
That the things come back
In the same way
Like ever and ever again
But this is a true lovesong for you
Now it's my fear
That I've lost my heart
To the wind
Whitch never, never comes back
But, please understand
This is a lovesong for you
(m walking on the water)
und nein, es lohnt nicht mit dem Schlagzeuger nach dem grandiosen Konzert darüber zu diskutieren, dass jenes Konzert wo du dir ganz bestimmt sicher warst, seinerzeit, im Stollwerk - war es wirklich 1997 - nein, es MUSS doch 199 gewesen sein, höchstens 1998, weil wegen deinem Exexexfreund kennenlernen und so, ein "m walking"-Konzert gewesen sein muss, denn er weiss es einfach. *lacht So kriegt dieses Gespräch eine herrlich absurde Komponente.
"Es war wie früher aber ohne nostalgisch zu sein" sage ich später.
"Oh" und du warst sprachlos. "DAS ist ein großartiges Kompliment"
"Ja, das meine ich auch so. Übrigens, erinnerst du dich, dass wir vor Jahren mal nach deinem Solokonzert einen - ach was - mehrere Becks getrunken haben?"
"Oh ja - ja, stimmt. Aber das war nicht hier - "
Ich dachte ganz viel an Gina. I miss you. And you. Und prompt ne zweite sms. Die ich halbtrunken versuche zu beantworten. Und im dritten Anlauf wird sie ein drittes Mal gelöscht. Was soll ich auch antworten auf ein "Ich denke an dich" - ich doch auch. Immer noch viel zu oft. And only for YOU I cry when THEY are playing the "Lovesong for you".
And it's YOU they are singing about. MY FEARs. About YOU. Und dazwischen mischt sich das zweite DICH. Genau DICH, den ich fast erwaret habe auch zu treffen hier und heute. Und dann niemanden traf.
"Times they're changing
Too fast for your hearts
But, please understand
This is a lovesong for you
Now it's my fear
That the things come back
In the same way
Like ever and ever again."
They're singing about us.
At least about ME. How could they know? Knowing that this is the question what makes a good song. A faboulous song. And THEY KNOW. NO way out. They KNOW. Almost everyboday knows. You are NOT unique. Although you're convinced about it. No. You aren't.
They're singing about us. It hits me. Tears run down my dancing face. I stare at you, singing, I stare at the drummer, he stares back and we are one. I stare at you who is caught in the music, too and you're running around the word, always the same words.
"Like ever and ever again."
Und du, der das so süß gesungen hast gerade, entschuldigst dich nach dem Song bei deinem Publikum mit einem Blick in die Menge - "DAS war jetzt gerade seltsam. So ein Flash in die Vergangenheit. So ein Flash, dass ich grad die letzte Strophe vergessen habe."
Mir ist danach dir diesen Song zu schicken. Obwohl ich weiss, dass er dich musikalisch nicht interessiert.
Und ausserdem ist er miesses Englisch. Clear German accent.
Einfache Worte. Aber manchmal ist es das einfache was zählt. Ob's zählt weiss ich nicht.
But this is a lovesong for you.
Ideenjongleur - 8. Sep, 02:57

